Breaking News

Главная » Политика » Нова редакція мовного закону

Нова редакція мовного закону

У п’ятницю, 12 жовтня було майже допрацьовано закон про мови відповідно створеною групою, яка пропонує ускладнити процедуру визнання регіональних мов та збільшити до 75% присутність української мови в ефірі.
Подібні зміни майже повністю змінили суть закону. За новою редакцію українська мова зберігає за собою статус державної, її використання повинно бути обов’язковим у діяльності органів влади, у судо- і діловодстві, у сфері науки й освіти, збройних силах, рекламі. Для загальнонаціональних теле- і радіоканалів встановлюється 75% квота на мовлення українською мовою. Для фільмів та передач на інших мовах повинні бути виготовленні відповідні субтитри.
Регіональними мовами (за новою редакцією) вважаються: білоруська, болгарська, вірменська, гагаузька, ідиш, караїмська, кримськотатарська, кримчакська, молдавська, німецька, новогрецька, польська, ромська, російська, румунська, словацька й угорська мови. Їм може бути надана держпідтримка за умови 30% присутності на певній території носіїв цієї мови.
Вадим Колесніченко (член робочої групи) вважає усі вищезазначені нововведення провальними. «Група була створена для того, щоб внести якісь поправки до мого закону. Але завдяки більшості, яка являється українофілами, ми отримали абсолютно нову редакцію і знаходимося на шляху конфронтації», — заявив він, та додав, що новий документ, не що інше, як «гидота», і може призвести до «громадянської війни».
Нагадаємо, саме цю редакцію схвалила та підтримала більшість членів групи, та після доопрацювання документ надійде Раїсі Богатирьовій, а відтак Віктору Януковичу.

Ответить

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля отмечены *

*

Наверх